В настоящее время китайские числа, представленные иероглифами, постепенно вытесняются арабскими цифрами, особенно это заметно в областях связанных с экспортом товаров и услуг. Тем не менее они еще широко применяются и периодически встречаются одновременно с арабскими.
Существует два способа записи чисел иероглифами — обычная запись, которая используется в повседневном обиходе и аналогична нашей записи цифрами, и формальная запись, используемая в финансовых документах, аналогичная нашей «сумме прописью».
Формальная запись более сложная в написании и уменьшает вероятность подделки, то есть превращения одной цифры в другую.
Ниже представлена таблица с китайскими числами и их транскрипциями в двух системах.
Значение | Обычная запись | Формальная запись | Современное обозначение | Система Пиньинь | Система Палладия |
---|---|---|---|---|---|
0 | 〇 | 零 | líng | лин | |
1 | 一 | 壹 | yī (yāo) | и | |
2 | 二 | трад. 貳, упр. 贰 | èr | эр | |
3 | 三 | 叁 | sān | сань | |
4 | 四 | 肆 | sì | сы | |
5 | 五 | 伍 | wǔ | у | |
6 | 六 | трад. 陸, упр. 陆 | liù | лю | |
7 | 七 | 柒 | qī | ци | |
8 | 八 | 捌 | bā | ба | |
9 | 九 | 玖 | jiǔ | цзю | |
10 | 十 | 拾 | shí | ши | |
20 | 廿 | 念 | 二十 | niàn | нянь |
30 | 卅 | 叁拾 | 三十 | sà | са |
40 | 卌 | 肆拾 | 四十 | xì | си |
100 | 百 | 佰 | bǎi | бай | |
200 | 皕 | 贰佰 | 二百 | bì | би |
1000 | 千 | 仟 | qiān | цянь | |
10 000 | трад. 萬, упр. 万 | wàn | вань | ||
108 | трад. 億, упр. 亿 | yì | и | ||
1012(мега-) | 兆 | zhào | чжао |
В последней строке таблицы нет ошибки.
Символ «兆» («zhào») обозначает также десятичную приставку мега-.
Теперь о том, как все это богатство использовать, и зачем отдельно вынесены 4-я, 8-я и 12-я степени десятки.
Построение чисел в Китае несколько отличается от привычного нам использования десятичной системы, хотя основной принцип тот же.
1. Цифра умножается на идущую степень десятки за исключением нулевой.
2 = 2×1 → 二
30 = 3×10 → 三十
8000 = 8×1000 → 八千
Как исключение из этого привила, для чисел от 10 до 19 единица перед символов десятков не указывается. Это исключение касается только обычной записи, в формальной записи единицу указывать необходимо.
13 → 十三
2. Идущие подряд группы цифр со степенями десяток складываются.
Вариант аналогичен привычному: тысячи плюс сотни плюс десятки плюс единицы и так далее, но в китайском варианте степени десяток указываются явно.
12345 = 1×10000 + 2×1000 + 3×100 + 4×10 + 5
一萬二千三百四十五
3. Большие числа разбиваются на группы по четыре цифры.
То есть, в отличии от привычных нам тысяч, миллионов, миллиардов, триллионов и так далее, в Китае все меряют кратно десяти тысячам.
1 2345 6789 = 1×108 + 2345×104 + 6789
一億二千三百四十五萬六千七百八十九
4. Последняя степень десятки может не указываться, если в середине числа не встречаются нули.
Допустимы оба варианта написания.
190 → 一百九 или 一百九十
12300 → 一萬二千三 или 一萬二千三百
5. Если в середине числа встречаются нули, то это место обозначается символом нуля «〇», но только одним. Нули в конце числа не пишутся.
То есть, в отличии от предыдущего пункта, в этом случае в конце всегда указывается степень десятки.
102 → 一百〇二
10020 → 一萬〇二十
6. Для записи чисел от 10 до 19 единица перед символом десятков не пишется.
12 → 十二
Это правило касается только обычной записи. В формальной записи оно не используется.
12 → 壹拾贰